L'ho copiato dal mio quaderno di inglese. Occhio perchè ho scritto di corsa e magari c'è qualche errore di battiura...in più la mia grammatica inglese non è proprio il massimo! Molto probabilmente è un po' da sistemare perchè qui ho fatto un collage tra le risposte che ho dato alle domande del mio libro.
Spero di esserti stata utile!
In this poem Sylvia Plath talks about her father and her strange relationship with him. All the poem is very striking because of some expressions that the author uses, like "I have had to kill you": if you want to kill someone, you have to hate him very deeply, and is awful the fact that all this hate is dedicate to the person who gave Sylvia her life.The idea of the poet's suffering is given by the repetition of the expression "You do not do", but I think that is also meanigful the metaphor that she uses in oreder to describe her relatioship with the father. According to it, she feels like a foot in a black shoe. I think that this image can explain well the sense of oppression that she felt for 30 years. Another interesting feautre could be the contrast between the black shoe and the poet herself, infact Sylvia uses the word white describing herself. So, sche makes this contrast probably eith the aim of highlight better her past conditions. Also the espression "Barely daring to breathe or achoo" is very meaningful because, another time, the poet underlines how she wasn't allowed to do the simplest actions. At the beginning of the second stanza there is a shocking statement: "Daddy, I have had to kill you. You died before I had the time". I think that Sylvia Plath wrote down these strong words because when her father was still alive she was so oppressed that she would prefer to have a died father than a violent one, as he was. These words are very effective and I think that is striking the facti that she turns her words to the father calling him "daddy", that is the way in which children call their father, but in a tender and loving tone, not in telling him words full of hate and anger. Sylvia Plath identifies herself with a jew and her father was a nazi, so this image is very powerful. In fact, it confirms the strong way in which her father oppressed her, almost as he did with jews. From line 58 to line 69 the poet talks about the failure of her intention to commit suicide (this is a recurrent time in Plath's poetry [ved. Lady Lazarus]). She explains that she did it hoping that after her death she probably was able to create a real relationship with her father, based on love and not on hate as when they both was in life. So, it is evident that all the hate and the anger that emerge from this poem has a sort of affecion in the roots. It's possible to consider it also by the fact that she calls him "daddy", that explains the hidden affection that the poet feels towards her father [comunque ho già scritto qualcosa a riguardo -la parola 'daddy'-qualche riga più sopra]